-
1 хоть святых выноси
хоть святых < вон> выноси (неси, уноси)разг., неодобр., иногда шутл.lit. you have to carry out the saints (i.e. the icons) (to avoid shocking them); cf. you have to call the fire department; hell broke looseГородничий.
Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек - или пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси. (Н. Гоголь, Ревизор) — Mayor. Yes, it's a mysterious law of fate; your clever man is either a drunkard, or he makes such frightful grimaces that you have to carry out the saints.- Так и глядит, глаз не сводит; над каждым-то словечком его висит; так и ловит, так и ловит! - говорила потом Лизавета Прокофьевна своему супругу, - а скажи ей, что любит, так и святых вон понеси! (Ф. Достоевский, Идиот) — 'She looks at him and can't take her eyes off him; she hangs on every word he utters, she catches everything,' Lizaveta Prokofyevna said afterwards to her husband. 'But tell her that she loves him and you'll have the walls about your ears.'
Беляев.
Иной и умный, кажется, человек, а как возьмётся за перо - хоть святых вон неси. (И. Тургенев, Месяц в деревне) — Belyayev. Sometimes a man seems clever, but when he takes up a pen you have to call the fire department.Глаза [у адмирала] стали красные, как у солёного сазана. Поднялся шум - всех святых уноси. - Это что за безобразие! На судне псарню завели!.. (А. Новиков-Прибой, Подводники) — His face went livid. And then hell broke loose. 'What the blazes d'you call this? Turning the boat into a dog's kennel!' he roared.
Русско-английский фразеологический словарь > хоть святых выноси
-
2 хоть святых вон выноси
• ХОТЬ СВЯТЫХ ( ВОН) ВЫНОСИ( НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll=====⇒ (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:- (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;- (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;- (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых вон выноси
-
3 хоть святых вон неси
• ХОТЬ СВЯТЫХ ( ВОН) ВЫНОСИ( НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll=====⇒ (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:- (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;- (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;- (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых вон неси
-
4 хоть святых вон уноси
• ХОТЬ СВЯТЫХ ( ВОН) ВЫНОСИ( НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll=====⇒ (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:- (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;- (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;- (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых вон уноси
-
5 хоть святых выноси
• ХОТЬ СВЯТЫХ ( ВОН) ВЫНОСИ( НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll=====⇒ (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:- (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;- (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;- (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых выноси
-
6 хоть святых неси
• ХОТЬ СВЯТЫХ ( ВОН) ВЫНОСИ( НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll=====⇒ (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:- (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;- (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;- (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых неси
-
7 хоть святых уноси
• ХОТЬ СВЯТЫХ ( ВОН) ВЫНОСИ( НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll=====⇒ (sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears:- (it (this [NP] etc) is) enough to make the saints blush;- (it (this [NP] etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear;- (it (this [NP] etc) is) enough to try the patience of a saint.♦ Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Г рекова 3). He was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a).Большой русско-английский фразеологический словарь > хоть святых уноси
-
8 хоть святых вон выноси
-
9 хоть святых выноси
= хоть святых вон выноси é insuportável, não há quem aguente -
10 хоть святых выноси
Универсальный русско-английский словарь > хоть святых выноси
-
11 хоть святых выноси
part.gener. (в пору) zum Gotterbarmen -
12 хоть святых выноси!
-
13 хоть святых выноси
-
14 в пору хоть святых выноси
prepos.colloq. zum Davonlaufen, zum GotterbarmenУниверсальный русско-немецкий словарь > в пору хоть святых выноси
-
15 здесь вонь - хоть святых выноси
advcolloq. hier stinkt es wie die Pest!Универсальный русско-немецкий словарь > здесь вонь - хоть святых выноси
-
16 в пору хоть святых выноси
(umg.) zum Davonlaufen, zum GotterbarmenРусско-немецкий словарь словосочетаний с предлогами и глаголами > в пору хоть святых выноси
-
17 ХОТЬ
хоть бы и так -
18 СВЯТЫХ
-
19 С-90
ХОТЬ СВЯТЫХ (ВОН) ВЫНОСИ (НЕСИ, УНОСИ) obsoles, coll (хоть + VPimpcr these forms only usu. subord clause, often introduced by что fixed WO( sth. is) intolerable, appalling, embarrassing, or repulsive to the eyes or ears: (it (this NP etc) is) enough to make the saints blushsuch a NP (so AdjP) that the saints would blush (it (this NP etc) is) enough to make a preacher (the saints) swear (it (this NP etc) is) enough to try the patience of a saint.Был он чудак... шутник, враль. Бывало, такого наврёт, хоть святых выноси (Грекова 3). Не was an oddball, a joker, a liar. Sometimes he could invent such lies that the saints would blush... (3a). -
20 ВЫНОСИ
См. также в других словарях:
ХОТЬ СВЯТЫХ ВОН ВЫНОСИ — Святые это иконы в древнерусском обиходе (ср. святцы). Слово святые в значении образа, иконы встречается еще в языке Пушкина. В «Сказке о мертвой царевне и о семи богатырях»: Дверь тихонько отворилась, И царевна очутилась В светлой горнице;… … История слов
хоть святых выноси — ужасно, ужас что творится, хоть святых вон выноси Словарь русских синонимов. хоть святых выноси нареч, кол во синонимов: 4 • невыносимо (55) • … Словарь синонимов
хоть святых вон выноси — нареч, кол во синонимов: 4 • невыносимо (55) • ужас что творится (6) • ужасно (78) … Словарь синонимов
хоть святых выноси — (иноск.) о из рук вон невозможном, оскорбительном для нравственного чувства (и места, где висят иконы) Ср. Что за охота писать, коли таланту Бог не дал, только людей смешить. Иной и умный (кажется) человек, а как возьмется за перо хоть святых вон … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Хоть святых вон выноси — Прост. Экспрес. Невозможно, невыносимо, стыдно терпеть что либо. Баба… скверная, ядовитая, сатаной глядит. Толстая, красная, визгливая… Как начнёт на кого кричать, как поднимет визг, так хоть святых выноси (Чехов. Женское счастье). Во хмелю Мирон … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хоть святых выноси — Прост. Экспрес. Невозможно, невыносимо, стыдно терпеть что либо. Баба… скверная, ядовитая, сатаной глядит. Толстая, красная, визгливая… Как начнёт на кого кричать, как поднимет визг, так хоть святых выноси (Чехов. Женское счастье). Во хмелю Мирон … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хоть святых выноси — Хоть святыхъ выноси (иноск.) о изъ рукъ вонъ невозможномъ оскорбительномъ для нравственнаго чувства и мѣста (гдѣ висятъ иконы). Ср. Что за охота писать, коли таланту Богъ не далъ только людей смѣшить, Иной и умный (кажется) человѣкъ, а какъ… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Хоть святых вон уноси — Разг. Экспрес. Нет больше сил, возможностей терпеть что либо. А то ещё рёв подымут, бабьим делом, святых вон уноси (Мамин Сибиряк. Городская сестра) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Хоть святых уноси — Разг. Экспрес. Нет больше сил, возможностей терпеть что либо. А то ещё рёв подымут, бабьим делом, святых вон уноси (Мамин Сибиряк. Городская сестра) … Фразеологический словарь русского литературного языка
На кисель, на блины, а там, хоть святых менять понеси. — На кисель, на блины, а там, хоть святых менять понеси. См. ГОСТЬ ХЛЕБОСОЛЬСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Хоть святых выноси — Разг. Неодобр. О чём л. нестерпимом, невыносимом. ЗС 1996, 347; БТС, 176; ДП, 205; ФСРЯ, 416; ФМ 2002, 422; СРНГ 28, 99; АОС 8, 35; СПП 2001, 69; Мокиенко 1990, 129 … Большой словарь русских поговорок